Jakie publikacje dla dzieci są już dostępne w języku ukraińskim? Sprawdzamy, co pojawiło się w ciągu ostatniego miesiąca na polskim rynku książki.

O bezpłatnych bajkach i innych materiałach po ukraińsku pisaliśmy także tutaj.

Bajki ukraińskie

To specjalne wydanie bajek w dwujęzycznej — polskiej i ukraińskiej — wersji uczy tolerancji oraz szacunku dla innego. „Bajki ukraińskie” to pięknie zilustrowana książeczka, zbierająca popularne historie dla najmłodszych. Dzięki wspólnemu czytaniu dzieci zbliżą się do siebie i poznają nawzajem swoje kultury.

Kicia Kocia mówi dzień dobry

Cały dochód z książeczki o przygodach Kici Koci w wersji ukraińskiej trafi na pomoc wszystkim potrzebującym, którzy musieli uciekać z ogarniętej wojną Ukrainy. Popularne w Polsce przygody kochanej kotki z pewnością przypadną do gustu wszystkim ukraińskim dzieciom!

Teraz tu jest nasz dom (wersja ukraińska)

Poruszająca, ale też dająca nadzieję historia polsko-ukraińskiej rodziny, zmuszonej w wyniku wojny w Ukrainie do ewakuacji z rodzinnego Doniecka. Po przekroczeniu granicy mały Romek zaczyna rozumieć, że teraz Polska będzie jego nowym domem. Zabiera się do nauki języka polskiego i mimo iż tęskni za swoją Ukrainą, stara się przyzwyczaić do nowej sytuacji życiowej. Książka ta będzie bezcennym wsparciem dla najmłodszych czytelników, którzy przeżywają trudne chwile w swoim nowym, polskim domu.

Afryka Kazika (wersja ukraińska)

Niezwykle popularna książka przygodowa dla dzieci „Afryka Kazika” teraz wydana w języku ukraińskim! Opowiadania zostały napisane na podstawie reportaży Kazimierza Nowaka, który w latach trzydziestych XX wieku przemierzył Afrykę na rowerze. Barwne spotkania z mieszkańcami Afryki, mrożące krew w żyłach, a niekiedy zabawne przygody, które zdarzyły się naprawdę, pozwolą poznać młodemu czytelnikowi tego niezwykłego podróżnika.

Kolorowanki ukraińskie od wydawnictwa Olesiejuk

Wydawnictwo Olesiejuk przygotowało kilkadziesiąt ślicznych kolorowanek języku ukraińskim, które uczą, bawią i zapewniają świetną zabawę. Wśród tytułów znajdują się także popularne i powszechnie lubiane łamigłówki dla najmłodszych.

Kajko i Kokosz – klasyczny ukraiński komiks

Wydawnictwo Egmont udostępniło za darmo klasyczny komiks, powstający w latach 70. i 80. XX wieku. „Кайко та Кокош – Великий турнір” to specjalna edycja komiksu Janusza Christy „Kajko i Kokosz – Wielki turniej” przetłumaczonego na język ukraiński. Cykl opowiada o dwóch wojach – dzielnym i rozważnym Kajku oraz żarłocznym i samolubnym Kokoszu, którzy bronią Mirmiłowa przed atakami niecnych Zbójcerzy pod wodzą Hegemona i przeżywają masę zabawnych przygód.

Bohaterowie też płaczą oraz Spotkanie z Bohaterem

Dwa opowiadania: „Bohaterowie też płaczą” oraz „Spotkanie z bohaterem” po Ukraińsku mogą mieć w tych czasach niezwykłą wartość terapeutyczną. Wystarczy kliknąć tutaj, by ściągnąć je na swoje urządzenie. Pod wskazanym adresem znaleźć można również m.in. wersją polską, czeską oraz angielską tych dwóch opowiadań.

Cześć! Jestem Basia. Pobawmy się razem!

W mroczny czas Basia chce przynieść dzieciom trochę koloru. Kolorowanki i łamigłówki w dwóch językach: polskim i ukraińskim pomogą dzieciom na chwilę zapomnieć o mało ciekawej rzeczywistości i zajmą je, kiedy mamy będą potrzebowały trochę wytchnienia.

Ola, Borys i przyjaciele

Ciekawa publikacja skierowana do najmłodszych, a przygotowana przez Justynę Ziółkowską z Wydziału Psychologii we Wrocławiu i Uniwersytetu SWPS oraz Dariusza Galasińskiego z Centrum Interdyscyplinarnych Badań nad Zdrowiem i Chorobą z Uniwersytetu Wrocławskiego. Opowiada ona o ukraińskiej rodzinie, szukającej schronienia w Polsce. Pozwala ona dziecku zrozumieć swoją sytuację oraz oswaja z Polską jako ich nowym domem.

Więcej bezpłatnych materiałów czytelniczych dla dzieci w języku ukraińskim znaleźć można tutaj.

74 Shares:
Może zainteresować Cię także